Баллада сэра Джонни к "Королевским играм"
Валерий Зайцев
Погадай, если хочешь, однажды,
Хоть на картах, а хоть на воде.
Мне же право, нисколько не важно
Что с тобою нас ждет по весне.
Мне не важно, какого ты в руки
Из колоды возьмешь короля
Наши встречи и наши разлуки
Рвутся тройкой безумной в поля,
Где земля припорошена снегом,
А по снегу - цепочка следов.
И взволнованы души побегом,
И страшатся чужих городов.
Наши встречи придуманы нами,
А разлуки от бога даны.
Тускло зеркало в призрачной раме.
В хмуром небе - осколок луны.
Но сегодня расщедрилась карта -
Первым вышел трефовый валет.
И со штемпелем "первое марта"
Ты получишь бубновый привет.
А второго, по первому свету,
Я поеду тебя провожать.
Скажешь тихо: "Ты жди меня к лету"
Я привычно скажу: "Буду ждать".
Ты уедешь в веселые страны,
Ты войдешь в королевский дворец,
И далекой земли капитаны
Привезут из-за моря венец.
И в венце том изящной работы
Ты - красива, умна и мила -
Позабудешь земные заботы,
Позабудешь земные дела,
Позабудешь родные напевы,
Песни Юга привыкнешь любить...
Вбирают шутов королевы,
А шутам остается шутить.
В смехе тщусь я, что слезы скрываю,
Ты ж о смехе моем не взгрустнешь.
Я, конечно, тебя понимаю,
Ты, наверно, меня не поймешь.
Что ж, заброшу на дни или годы
Шутовское свое ремесло,
Из кладовки достану невзгоды,
Меч, доспехи, суму и седло.
Оседлаю неспешно гнедого -
Что беда нам, что смерть, что вина!
В путь! Священное древнее слово,
Что пьянит посильнее вина.
В путь! - на горе свое или удаль,
О которых, быть может, споют.
Разменяем оседлую юдоль!
Разменяем грошовый уют!